Đoạn văn giới thiệu gia đình bằng tiếng trung

     

Từng Ngày, từ học tập giờ Trung cho những người bắt đầu bắt đầu lại đem lại cho mình mọi bài học mới tuyệt. Bài học tập từ bây giờ, chúng bản thân xin gửi đến các bạn bài bác văn uống mẫu mã giới thiệu gia đình bởi giờ Trung giỏi cùng dễ dàng. Hi vọng sẽ giúp đỡ ích cho bạn nhé!


Các thành viên trong mái ấm gia đình bằng giờ đồng hồ Trung

妈妈 māma: Mẹ

爸爸 bà ba: Bố

弟弟 dìdì: Em trai

哥哥 gēgē: Anh trai

妹妹 mèimei: Em gái

姐姐 jiějie: Chị gái

老婆 lǎo pó: Vợ, bà xã

老公 lǎo gong: Chồng, ông xã

儿子 ér zi: Con trai

女儿 nǚ’ér: Con gái

奶奶 nǎi nai: Bà nội

爷爷 yéye: Ông nội

太太 tài tai : Cụ bà

太爷 tài yé: Cụ ông

姑妈 gū mā: Bác, cô

姑姑 gū gu: Cô

伯母 bó mǔ: Bác gái

婶婶 shěn shěn: Thím

姑父 gū fu: Chú ( ông chồng cô)

伯伯 bó bo: Bác

叔叔 shū shū: Chú

堂兄 táng xiōng: Anh chúng ta ( mặt bố)

堂弟 táng dì: Em trai họ

堂姐 táng jiě: Chị họ

堂妹 táng mèi: Em gái họ

姪子 zhí zi: Cháu nội trai

姪女 zhí nǚ: Cháu nội gái

外婆 wài pó: Bà ngoại

外公 wài gong: Ông ngoại

太姥爷 tài lǎo ye: Cụ ông ngoại

太姥姥 tài lǎo lao: Cụ bà ngoại

舅舅 jiù jiu: Cậu

姨父 yí fu: Chồng của dì

舅妈 jiù mā: Mợ

姨妈 yí mā: Dì

阿姨 Ā yí: Cô, dì

表哥 biǎo gē: Anh bọn họ ( bên mẹ)

外甥 wài sheng: Cháu ngoại trai

外甥女 wài sheng nǚ: Cháu nước ngoài gái

Bài viết giờ đồng hồ Trung ra mắt về gia đình

*

Dưới đó là một trong những đoạn vnạp năng lượng ngắn thêm trình làng về mái ấm gia đình của chính bản thân mình bằng giờ đồng hồ Trung, mời chúng ta cùng tìm hiểu thêm nhé!

Bài vnạp năng lượng chủng loại số 1:

Chữ Hán:

我家有四口人,其中包括:我的父親,37歲,是一名工程師,在自然資源和環境部工作的土地管理。我母親35歲和7歲的教師年級學生2A初中增加。我4歲的男孩。父母愛的兄弟。我崇拜和喜愛她的父母。我很高興能成為家庭中的一員。我會盡量努力學習。

Dịch nghĩa:

Gia đình em gồm tứ người, có có: Bố em 37 tuổi, là kỹ sư Quản lý khu đất đai công tác tại Sở Tài nguyên ổn và Môi ngôi trường. Mẹ em 35 tuổi là cô giáo với em 7 tuổi là học viên lớp 8A ngôi trường Trung học đại lý Định Tăng. Em có em trai 4 tuổi. Bố người mẹ cực kỳ yêu thương thương thơm hai bằng hữu. Em siêu thương mến bố mẹ với tmùi hương em. Em rất vui được là 1 trong member vào mái ấm gia đình. Em đang cố gắng học hành chịu khó.

Bạn đang xem: Đoạn văn giới thiệu gia đình bằng tiếng trung

Bài văn uống chủng loại số 2:

Chữ Hán:

我家有四口人,爸爸,妈妈,哥哥和我,我父母都退休了,以前我父母是警察,我父亲今年七十岁了,我母亲今年六十五岁了。我哥哥今年四十岁,他也是警察,在河内市公安局当刑事警察,他结婚了,他妻子开一个贸易公司。他每天都很忙,早上七点上班下午五点才下班。我也当警察,我是交通警察,在河内市公安局工作,我跟我哥哥一样,每天都很忙。我还没结婚,我打算明年会跟我现在的女朋友结婚,我们已经谈两年恋爱了。每个周末我们全家常到外区去玩儿,在河内周围有很多旅游景点。我很爱我家庭。

Dịch nghĩa:

Nhà tôi bao gồm 4 người, ba, người mẹ, anh trai với tôi, cha mẹ tôi phần lớn vẫn về hưu, trước kia bố mẹ tôi là công an, ba tôi trong năm này 70 tuổi rồi, người mẹ tôi trong năm này 65 tuổi rồi. Anh trai tôi năm nay 40 tuổi, anh ấy cũng là cảnh sát, làm cảnh sát hình sự trên công an Hà Thành, anh ấy thành thân rồi, vợ anh ấy mở một chủ thể tmùi hương mại.

Anh ấy hàng ngày đều rất bận, 7 giờ tạo sáng đi làm chiều 5 tiếng chảy ca. Tôi cũng là cảnh sát, tôi là cảnh sát giao thông vận tải, công tác làm việc tại công an TPhường. hà Nội, tôi cùng anh trai tôi hầu như bận rộn như là nhau. Tôi vẫn chưa kết hôn, tôi dự định năm tới đang kết giao với những người bạn gái hiện nay, công ty chúng tôi đã yêu thương nhau 2 năm rồi. Cđọng vào buổi tối cuối tuần cả gia đình tôi thường ra đi ngoại ô phượt, sinh sống bao quanh Hà Thành có rất nhiều điểm phượt. Tôi khôn xiết yêu thương gia đình tôi.

Bài văn uống mẫu số 3:

Chữ Hán:

我的家庭

我爱我的家庭,因为我有一个快乐的家庭.

我的爸爸是一名英语教师,他的名字叫 铭俊.他今年38岁.他非常喜欢打篮球.我的妈妈是赶什么呢?她是一名教师吗?是的.你说对了!我的妈妈是一个很亲切、友善的人,她今年37岁.我妈妈总是勤劳的干活.我爱我的父母.

Xem thêm: Xét Nghiệm Beta Hcg Và Những Chỉ Số Beta Hcg Sau 14 Ngay Chuyen Phoi

在星期六和星期天里,我经常去图书馆和弹钢琴.我爸爸去打篮球.有时侯,我们都在家看电视和听音乐.

我爱我家.因为我和爸爸妈妈一起生活得很开心!

Dịch nghĩa:

hộ gia đình của tôi

Tôi yêu gia đình của mình, Bởi vì chưng tôi gồm một mái ấm gia đình phấn chấn.

Bố tôi là 1 trong những thầy giáo giờ Anh, Tên của ông là Minc Tuấn. Ông ấy năm nay 38 tuổi. Ông cực kỳ say mê nghịch nhẵn rổ. Mẹ của mình theo xua các bước gì? Bà là một trong những giáo viên chăng? Đúng vậy. quý khách hàng đân oán đúng rồi! bà bầu tôi là 1 trong những bạn rất dễ dàng sát với thân thiết, bà trong năm này 37 tuổi. Mẹ tôi luôn làm việc chuyên cần. Tôi siêu yêu thương bố mẹ tôi.

Vào đồ vật 7 cùng chủ nhật, tôi hay mang đến thư viện với chơi lũ piano. Bố tôi thì đi chơi nhẵn rồ, thỉnh thoảng Cửa Hàng chúng tôi cùng xem ti vi với nghe nhạc ở trong nhà.

Tôi yêu mái ấm gia đình của bản thân mình, cũng chính vì tôi và cha mẹ thuộc sống rất hạnh phúc!

Bài văn mẫu mã số 4:

Chữ Hán:

我有一个幸福的家庭;有爸爸,妈妈和我一家三口人。 爸爸叫张辉,今年 38 岁,他的身高 177 厘米左右。体型 不胖也不瘦,属于大中型。爸爸是一名美发师,经他剪出的 头发各个都是那么的帅。爸爸平时很严肃,但是和我玩起来 也很“疯狂” 。 妈妈叫齐丽杰,今年也是 38 岁,妈妈个头不高,身体有 点儿胖。爸爸老让妈妈少吃点,胖得快赶上“小猪”了。妈 妈是一个爱唠叨的人。对我总是不放心,一天到晚总是嘱咐 我这样那样。 最后介绍的自然是我了,我叫张勇。今年 11 岁。是一 名小学生。我不爱看课外书。但对拼装玩具特感兴趣。每次 妈妈给我买的新玩具,我都要给它们改装一下,变成另一个 新玩具。 这就是我的家庭成员,一个幸福美满的三口之家

Dịch nghĩa:

Tôi bao gồm một mái ấm gia đình hạnh phúc, bên tôi tất cả 3 bạn là cha,người mẹ với tôi. Bố tên Trương Huy, trong năm này 38 tuổi, ông cao khoảng 1m77. Ngoại hình không bự cũng ko bé, ở trong dáng bạn trung bình. Bố là một thợ giảm tóc, phần đông mái đầu được ông giảm gần như trông cực kỳ đẹp nhất. Bình thường xuyên ba hết sức nghiêm, nhưng lại khi thi đấu đùa cùng với tôi ông siêu mừng rỡ. Mẹ thương hiệu là Tề Lệ Kiệt, năm nay cũng 38 tuổi, Dáng bà mẹ không đảm bảo, trông hơi Khủng. Bố xuất xắc bắt chị em hạn chế ăn một ít, không thì mập ngay gần bằng chú heo con. Mẹ là người xuất xắc càm ràm. Thường không yên trọng tâm về tôi. 

Cả ngày luôn căn dặn tôi đề xuất nuốm này cố nọ. Người sau cùng yêu cầu ra mắt dĩ nhiên là tôi. Tôi tên là Trương Dũng. Năm nay 11 tuổi, là một học sinh tiểu học. Tôi ko ham mê đọc sách nước ngoài khóa. Nhưng lại siêu bao gồm hứng thú với trang bị đùa gắn ráp. Mỗi lần bà bầu tải cho tôi đồ vật chơi new, tôi hầu như hy vọng gắn thêm ghnghiền lại bọn chúng, trở nên bọn chúng thành một thứ nghịch bắt đầu là rộng. Đây đó là các thành viên gia đình tôi, một gia đình 3 tín đồ tràn đầy niềm hạnh phúc.